Castello sforzesco del Ducato di Milano

Forum del Ducato di Milano sui Regni Rinascimentali
 
IndiceIndice  CalendarioCalendario  FAQFAQ  CercaCerca  RegistratiRegistrati  Accedi  
Chi θ in linea
In totale ci sono 3 utenti in linea: 0 Registrati, 0 Nascosti e 3 Ospiti

Nessuno

Il numero massimo di utenti online contemporaneamente θ stato 50 il Lun 12 Apr 2010, 23:42
Ultimi argomenti
» L'arrivo dell'Ambasciatore di Modena
Gio 15 Feb 2018, 20:27 Da Giangaleazzo

» L'arrivo dell'ambasciatore fiorentino
Ven 22 Dic 2017, 16:41 Da SickboyRCM

» Arrivo del Rappresentante Diplomatico di Firenze
Dom 17 Dic 2017, 02:48 Da Amelie_1

» Arrivo di Bosio I Sforza
Lun 20 Nov 2017, 18:53 Da sara8383

» Arrivo del Nunzio Apostolico presso il Ducato di Milano.
Mer 15 Nov 2017, 16:51 Da Pamelita

» L'Arrivo dell'Ambasciatrice del Regno delle Due Sicilie
Sab 04 Nov 2017, 21:21 Da sara8383

» L'Arrivo del Ministro degli Esteri Duosiciliano
Dom 22 Ott 2017, 17:26 Da Alelaide

» Regno delle Due Sicilie
Lun 09 Ott 2017, 23:26 Da Vanni

» Arrivo Dell'Ambasciatrice Lucrezia Vittoria Anastasia Cavaliere di Lintgen
Ven 22 Set 2017, 09:54 Da sara8383

» Arrivo di Sir Aventon
Mar 19 Set 2017, 23:01 Da sara8383

» Arrivo del Referente Diplomatico Rosa
Ven 01 Set 2017, 23:03 Da sara8383

» Arrivo dell'ambasciatrice di Genova
Mer 30 Ago 2017, 09:14 Da Ysabel

» Arrivo del Gran Ciambellano di Genova
Lun 14 Ago 2017, 13:12 Da diablo_97

» Arrivo del Ministro degli Affari Esteri del Regno di Bosnia
Sab 29 Lug 2017, 02:30 Da lachtna

» Arrivata di Diane de Lιvignac-Champlecy, ambasciatrice della Provenza
Mar 18 Lug 2017, 21:23 Da Diane...

» Arrivo del Referente Diplomatico
Mar 11 Lug 2017, 19:43 Da Vic.

» Arrivo della nuova Ambasciatrice
Sab 24 Giu 2017, 10:14 Da Selene00

» Arrivo del Nunzio Apostolico per il Ducato di Milano.
Sab 24 Giu 2017, 09:13 Da Hispalis

» Arrival of England's Ambassador
Sab 13 Mag 2017, 11:22 Da Melpomena

» Arrivo di Mginevra4
Gio 04 Mag 2017, 16:51 Da Aradia_esperia


Condividi | 
 

 Macedonia

Andare in basso 
AutoreMessaggio
Eleinad

avatar

Maschile
Numero di messaggi : 2032
Etΰ : 28
Localitΰ : alessandria
Umore : sereno
Data d'iscrizione : 11.09.08

MessaggioTitolo: Macedonia   Ven 04 Giu 2010, 20:26

Citazione :

TRATTATO SULLO STATUTO DEGLI AMBASCIATORI DEL DUCATO DI MILANO (SRING) E DEL DUCATO DI MACEDONIA (REGNO DELLA GRECIA).

Articolo Primo

i. Il Ducato di Milano riconosce il Ducato di Macedonia , le sue istituzioni e le sue cariche, come stato indipendente e sovrano.
Il Ducato di Macedonia riconosce il Ducato di Milano (SRING) , le sue istituzioni e le sue cariche, come stato indipendente e sovrano.

ii. L' Ambasciata del Ducato di Macedonia nel Ducato di Milano θ considerata come territorio sovrano del Ducato di Macedonia .
L'Ambasciata del Ducato di Milano in Grecia θ considerata come territorio sovrano del Ducato di Milano.


Articolo Secondo

i. Il corpo diplomatico del Ducato di Macedonia, composto dal Duca, dal Gran Ciambellano dal Cancelliere dall' Ambasciatore dispone dell' immunitΰ diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Ducato di Milano .

Il corpo diplomatico del Ducato di Milano, composto dal Duca, dal Gran Ciambellano dal Cancelliere e dall’ ambasciatore dispone dell' immunitΰ diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Ducato di Macedonia.

ii. Il Ducato di Milano puς dichiarare un membro del Corpo Diplomatico del Ducato di Macedonia , esclusi il Duca, il Gran Ciambellano ,"persona non grata". Ciς comporta il decadimento per tale membro dello status di rappresentante diplomatico nel Ducato di Milano .
Il Ducato di Macedonia puς dichiarare un membro del Corpo Diplomatico del Ducato di Milano , esclusi il Duca e il Gran Ciambellano, "persona non grata". Ciς comporta il decadimento per tale membro dello status di rappresentante diplomatico nel Ducato di Macedonia .
In tal caso la "persona non gradita" ha una settimana di tempo per uscire dal territorio ospitante.

iii. Per immunitΰ diplomatica si intende una situazione giuridica soggettiva privilegiata riconosciuta e garantita a taluni soggetti in considerazione della loro posizione e funzione istituzionale. Gli effetti delle immunitΰ sono riconducibili alla non processabilitΰ per tutti i reati esclusi quelli previsti dal comma seguente.

iv. Per i reati quali il brigantaggio, l'assalto ai municipi o l'assalto al Castello della capitale, i rappresentanti diplomatici di entrambe i contraenti rimangono processabili e saranno giudicati secondo le leggi in vigore nella provincia ospite.


Articolo Terzo

i. Il Ducato di Macedonia autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte del Corpo Diplomatico di Milano, purche sia conforme alla legge. (ove per corpo Diplomatico si intende Gran Ciambellano e ambasciatori).
Il Ducato di Modena autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte del Corpo Diplomatico del Ducato di Macedonia, purche sia conforme alla legge. (ove per corpo Diplomatico si intende Gran Ciambellano e ambasciatori).

ii. Nel caso della chiusura delle frontiere di una delle due Province firmatarie, il corpo diplomatico deve riferirsi al Duca ed al Sergente della provincia ospite, i quali hanno il dovere di provvedere alla sicurezza dei diplomatici stranieri.
Il Corpo diplomatico prima di compiere ogni azione deve ricevere un pm di avvenuta lettura della comunicazione.

iii. In caso di necessitΰ imminente, il Duca di Milano puς esigere la partenza del corpo diplomatico della Grecia.
L'ambasciatore deve lasciare il territorio del Ducato di Modena entro una settimana.
In caso di necessitΰ imminente,il Duca di Macedonia puς esigere la partenza del corpo diplomatico di Milano.
L' ambasciatore deve lasciare il territorio del Ducato di Macedonia entro una settimana.


Articolo quarto

i.Il Ducato di Macedonia si impegna di proteggere ed aiutare l’ ambasciatore del Ducato di Milano su tutto il suo dominio e in tutti i casi, sotto richiesta.
Il Ducato di Milano si impegna di proteggere ed aiutare l’ ambasciatore Greco su tutto il suo dominio e in tutti i casi, sotto richiesta.

ii. La persona del rappresentante diplomatico , riconosciuto come tale, dalla nomina del Gran Ciambellano o del Duca stesso θ considerata inviolabile. Un attacco contro di lui dalla parte dell’ esercito ufficiale o la mancanza della protezione dovuta dalla parte della provincia ospite, costtuisce un insulto grave all’altra provincia firmataria.


Articolo quinto

i. Se una delle due Province firmatarie desiderasse annullare il presente trattato, deve necessariamente farne dichiarazione scritta all'altra Provincia. Il trattato sarΰ allora considerato caduco una settimana dopo la ricezione della suddetta comunicazione.


ii. Il presente trattato θ scritto in tre versioni, una italiana una inglese e una greca. Le tre versioni hanno lo stesso valore ed efficacia.


Firmato nell'ambasciata di Milano, presso la cancelleria di Macedonia, il 29 Maggio 1458


In rappresentanza del Ducato di Milano:

Maria Jolanda Stibbert, Duchessa di Milano, Baronessa di Bellusco



Massimiliano Eleinad Ridolfi, Gran Ciambellano di Milano



Paolo Federico del Grillo, detto Paolo84, Ambasciatore di Milano


In rappresentanza del Ducato di Macedonia:

Il Duca di Macedonia Darth_Mol e il consiglio del Ducato di Macedonia




Citazione :
TREATY REGARDING THE STATUTE OF THE AMBASSADORS OF MILAN (SRING) AND DUCHY OF MACEDONIA (KINGDOM OF GREECE).


Art. 1

i. The Duchy of Milan recognizes the Duchy of Macedonia, its institutions and its dignitaries as independent and sovereign country.
The Duchy of Macedonia recognizes the Duchy of Milan, its institutions and its dignitaries as independent and sovereign country, part of the Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicae.

ii. L 'Embassy of Macedonia in Milan is considered sovereign territory of the Duchy of Macedonia.
The Embassy of Milan in Greece is considered sovereign territory of the Duchy of Milan.


Art. 2

i.The Diplomatic corps of the Duchy of Macedonia, composed by the Duke, the Grand Chamberlain the Chancellor and the Ambassador, has the' diplomatic immunity on the whole territory defined belonging to the Duchy of Milan.
The diplomatic corps of the Duchy of Milan, composed by the Duke, the Grand Chamberlain the Chancellor and the Ambassador, has the' diplomatic immunity on the whole territory defined belonging to the Duchy of Macedonia.


ii. The Duchy of Milan can declare a member of the Diplomatic Corps of the Duchy of Macedonia,excluded the Duke and the Grand Chamberlain, "persona non grata "not welcome person".
This involves the decadence for such member from the status of diplomatic representative in the Ducky of Milan.
The Duchy of Macedonia can declare a member of the Diplomatic Corps of the Duchy of Milan,excluded the Duke and the Grand Chamberlain, "persona non grata." "not welcome person".
This involves the decadence for such member from the status of diplomatic representative in the Duchy of Macedonia.
In such case the "not welcome person" has a week to go out of the territory giving hospitality..


iii.For diplomatic immunity one intends a recognized privileged subjective juridical situation and guaranteed to some subjects in consideration of their position and institutional function. The effects of the immunities are referable to the fact that this person can� be judged for all the crimes excluded those foreseen in the following paragraph.

iv. For the crimes such as : brigandage, assault to the town hall or to the Castle of the capital, the diplomatic representatives of both the contractors are actionable and they will be judged according to the laws effective in the guest province.


Art. 3

i. The Duchy of Milan authorizes the free circulation on all of its territory of the Diplomatic Corps (where for Diplomatic Corps is intended the Gran Chamberlain and the Ambassadors) of the Duchy of Macedonia .
The Duchy of Macedonia authorizes the free circulation on all of its territory of the Diplomatic Corps of the Duchy of Milan (where for Diplomatic corps is intended the Gran Chamberlain and the Ambassadors).

ii.In case of closing of the Frontiers of one of the contracting parts, the Diplomatic Corps will have to give confirmation of his own presence to the Duke and the Captain of the guest province who will also have to assure the safety of the foreign Diplomats.
The Diplomatic Corps before completing every action has to receive a pm of reading of the communication.

iii.In case of imminent necessity, the Duke of Milan can demand the departure of the Greek diplomatic corps in Milan .
The ambassador has therefore a week to leave the territory of Milan.
In case of imminent necessity, the Duke of Macedonia can demand the departure of the Milan diplomatic corps in Greece .
The ambassador has therefore a week to leave the territory of The Duchy of Macedonia.


Art. 4

i. The Duchy of Milan applies itself to protect and to help the Diplomatic Corps of The Duchy of Macedonia on all of its territory and in every situation and in any case provided that a request has been submitted.
The Duchy of Macedonia applies itself to protect and to help the Diplomatic Corps of the Duchy of Milan on all of its territory and in every situation and in any case provided that a request has been submitted.

ii. The person of the diplomatic representative, recognized as such from the nomination of the Gran Chamberlain or of the Duke himself, is considered inviolable.
An attack against him/her by a regular army or thre missed suitable protection from the guest province constitutes a serious offense to the counterpart.


Art. 5

i. If one of signatory States wishes to annul the present Treaty, it necessarily has to make written declaration of it to the other province. The Treaty will be then considered ended a week after the receipt of the aforesaid communication.

ii. Present Treaty is written in three versions, one in English , one in Italian and one in Greek.The three versions have got the same value and effect.

Signed at the Embassy of the Duchy of Milan, to Macedonian chancellery the 29 May 1458


In the name of the Duchy of Milan:

Maria Jolanda Stibbert, Duchess of Milan, Baroness of Bellusco



Massimiliano Eleinad Ridolfi, Chamberlain of Milano



Paolo Federico del Grillo, called Paolo84, Ambassador of Milan


In the name of the Duchy of Macedonia :

The Duke of Macedonia Darth_Mol and the Council of the Duchy of Macedonia




Citazione :
Η ΣΥΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΕΥΤΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΜΙΛΑΝΟΥ TΗΣ ΑΓΙΑΣ ΡΩΜΑΙΚΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ ΕΘΝΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ


Άρθρο 1

Ι. Το δουκάτο του Μιλάνου αναγνωρίζει το Δουκάτο της Μακεδονίας σαν ανεξάρτητο και κυρίαρχο κράτος .
Το Δουκάτο της Μακεδονίας αναγνωρίζει το Δουκάτο του Μιλάνου ως ανεξάρτητο και κυρίαρχο κράτος .

II. Η πρεσβεία του Μιλάνου στο Δουκάτου της Μακεδονίας θεωρείται χώρος της δικαιοδοσίας του δουκάτου του Μιλάνου
Η πρεσβεία του Δουκάτου της Μακεδονίας στο δουκάτο του Μιλάνου θεωρείται χώρος της δικαιοδοσίας του Δουκάτου της Μακεδονίας .


Άρθρο 2

I. Το Διπλωματικό Σώμα του Μιλάνου που αποτελείται από τον Δούκα , τον Μεγάλο Λογοθέτη, τον Λογοθέτη και τον Πρέσβη διαθέτει διπλωματική ασυλία σε όλη την περιοχή που ανήκει εξ ορισμού στο δουκάτο της Μακεδονίας .
Το Διπλωματικό Σώμα του Δουκάτου της Μακεδονίας , που αποτελείται από τον Δούκα, τον Μεγάλο Λογοθέτη, τον Λογοθέτη και τον Πρέσβη, διαθέτει διπλωματική ασυλία σε όλη την περιοχή που ανήκει εξ ορισμού στο Δουκάτο του Μιλάνου .

II. Το δουκάτο του Μιλάνου μπορεί να χαρακτηρίσει ένα μέλος του Διπλωματικού Σώματος του Δουκάτου της Μακεδονίας του , εξαιρουμένου του Δούκα και του Μεγάλου Λογοθέτη, «ανεπιθύμητο πρόσωπο», "persona non grata". Αυτό επιφέρει αυτομάτως την έκπτωση αυτού του μέλους από τη θέση του διπλωματικού εκπροσώπου στο δουκάτο του Μιλάνου .
Το Δουκάτο της Μακεδονίας του μπορεί να χαρακτηρίσει ένα μέλος του Διπλωματικού Σώματος του δουκάτου του Μιλάνου , εξαιρουμένου του Δούκα και του Μεγάλου Λογοθέτη «ανεπιθύμητο πρόσωπο», "persona non grata". Αυτό επιφέρει αυτομάτως την έκπτωση αυτού του μέλους από τη θέση του διπλωματικού εκπροσώπου στο Δουκάτο της Μακεδονίας και έχει μια εβδομάδα στην διάθεση του να εγκαταλείψει τα εδάφη της χώρας .

III. Ως διπλωματική ασυλία νοείται ένα προνομιακό, αναγνωρισμένο και εγγυημένο νομικό καθεστώς που χορηγείται σε ορισμένα άτομα βάσει τις θέσης και της θεσμικής τους λειτουργίας. Ως συνέπεια της ασυλίας τα άτομα αυτά εξαιρούνται από την παραπομπή τους σε δίκη για όλα τ’ αδικήματα, εκτός απ’ αυτά που προβλέπονται από την παρακάτω παράγραφο.

IV. Για τα εξής αδικήματα : ληστεία , επίθεση στο Δημαρχείο των πόλεων , ή στο κάστρο της πρωτεύουσας, οι διπλωματικοί εκπρόσωποι αμφότερων των επαρχιών παραπέμπονται σε δίκη και κρίνονται με βάση τους ισχύοντες νόμους στην επαρχία που τους φιλοξενεί .

Άρθρο 3

I.Το δουκάτο του Μιλάνου εγκρίνει την ελεύθερη κυκλοφορία του Διπλωματικού Σώματος του Δουκάτου της Μακεδονίας σε όλη της την επικράτεια του .
Το Δουκάτο της Μακεδονίας εγκρίνει την ελεύθερη κυκλοφορία του Διπλωματικού Σώματος του δουκάτου του Μιλάνου σε όλη του την επικράτεια . (όπου διπλωματικό σώμα : Μέγας λογοθέτης και πρέσβεις )

II.Σε περίπτωση κλεισίματος των συνόρων ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη, το διπλωματικό σώμα θα πρέπει να επιβεβαιώσει την παρουσία του στον Δούκα και Λοχαγό του κράτους οι οποίοι θα πρέπει να εγγυηθούν για την ασφάλεια των ξένων διπλωματών .
Το διπλωματικό σώμα πριν από κάθε ενέργεια του θα πρέπει να λάβει μήνυμα ότι οι αρχές είναι ενήμερες .

III.Στην περίπτωση έκτακτης ανάγκης, ο Δούκας της Μακεδονίας μπορεί να ζητήσει αποχώρηση του διπλωματικού σώματος του Μιλάνου .
Ο πρεσβευτής έχει μια εβδομάδα για να αφήσει το έδαφος του Δουκάτου της Μακεδονίας .
Στην περίπτωση έκτακτης ανάγκης, ο Δούκας του Μιλάνου μπορεί να ζητήσει την αποχώρηση του διπλωματικού σώματος της Ελλάδας.
Ο πρεσβευτής έχει μια εβδομάδα για να αφήσει το έδαφος του δουκάτου του Μιλάνου .


Άρθρο 4

Ι. Το δουκάτο του Μιλάνου δεσμεύεται να προστατεύει και να βοηθά το Δ. Σ. του Δουκάτου της Μακεδονίας σε όλη της την επικράτεια και σε κάθε περίπτωση υπό τον όρο να έχει υποβληθεί αίτημα. .
Το δουκάτο της Μακεδονίας δεσμεύεται να προστατεύει και να βοηθά το Δ. Σ. του δουκάτου του Μιλάνου σε όλη του την επικράτεια και σε κάθε περίπτωση υπό τον όρο να έχει υποβληθεί αίτημα.

II. Το πρόσωπο του διπλωματικού εκπροσώπου ορισμένο από τον Μέγα λογοθέτη η τον Δούκα θεωρείται απαραβίαστο. Μια επίθεση εναντίον του από τακτικό στρατό ή η έλλειψη της προσήκουσας προστασίας από την πλευρά της φιλοξενούσας επαρχίας αποτελεί σοβαρή προσβολή στο έτερο σκέλος.

Άρθρο 5

Αν μία από τις υπογράφουσες επαρχίες επιθυμεί να ακυρώσει την παρούσα συνθήκη, θα πρέπει να κάνει υποχρεωτικά γραπτή δήλωση στην επαρχία. Τότε η συνθήκη θα θεωρηθεί έκπτωτη μία εβδομάδα μετά την υποβολή του ανωτέρω ανακοινωθέντος.


Η παρούσα συνθήκη συντάχθηκε σε τρεις εκδοχές, ιταλική, αγγλική και ελληνική.
Οι τρεις εκδοχές της έχουν την ίδια αξία και ισχύ.

Υπεγράφη στην πρεσβεία του Μιλάνου στο Δουκάτου της Μακεδονίας
29 Μάη 1458


Για το Δουκάτο του Μιλάνου


Maria Jolanda Stibbert, Δούκισσα του Μιλάνου, βαρόνη του Bellusco


Maximilian Eleinad Ridolfi,Μέγας Λογοθέτης του Μιλάνου


Paolo Federico del Grillo , Paolo84 πρεσβευτής του Μιλάνου

Για το Δουκάτο της Μακεδονίας
Ο Δούκας της Μακεδονίας Darth_Mol και το Συμβούλιο του Δουκάτου της Μακεδονίας

Tornare in alto Andare in basso
Vedi il profilo dell'utente
 
Macedonia
Tornare in alto 
Pagina 1 di 1

Permessi di questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
Castello sforzesco del Ducato di Milano :: Ingresso del Castello :: Archivio dei Trattati :: Altri Paesi-
Andare verso: