La principessa aveva percorso una lunga strada dalla Bretagna, ma amava il viaggio. La zona era completamente diverso dal suo paese che amava la bellezza selvaggia, ma ancora ha trovato ducato assolutamente bellissimo. Di solito, ha preferito arrivare a cavallo, ma data la lunga strada da percorrere, ha deciso che stava arrivando in vettura.
Arrivo al luogo che gli aveva detto, aprì la porta che aveva attirato le armi reali di Bretagna, e smontato. E 'stata una piccola bambola in pelle molto bianca e riccioli biondi che sfoggiava un volto angelico, nonostante i suoi occhi freddi. Come sempre quando visite diplomatiche ufficiali, aveva lasciato la suo corona sulla sua criniera bionda.
È stata portata nella stanza dove hanno ospitato diplomatici stranieri, ed è stato annunciato:
"Sua Altezza Marzina Montfort-Penthièvre, Principessa di Gran Bretagna, Padrona della Corte di Bretagna, e Console nel Ducato di Milano."
___________________________________________
La Princesse avait fait un long chemin depuis la Bretagne, mais elle aimait les voyages. La région était totalement différente de son pays dont elle aimait la beauté sauvage, mais malgré tout elle trouvait ce duché absolument magnifique. Habituellement, elle préférait arriver à cheval, mais étant donné le long chemin à faire, elle avait finalement préféré venir en carosse.
Arrivée à l'endroit qu'on lui avait indiqué, elle ouvrit la porte où étaient dessinées les armes royales de Bretagne, et mis pied à terre. C'était une petite poupée à la peau très blanche et aux boucles blondes qui arborait un air angélique, malgré ses grands yeux froids. Comme toujours lors des visites diplomatiques officielles, elle avait posé sur sa crinière blonde sa couronne princière.
On la mena vers la salle où l'on accueillait les diplomates étrangers, et elle se fit annoncer:
"Son Altesse Marzina de Montfort-Penthièvre, Princesse de Bretagne, Maitresse de la Cour bretonne, et Consule en le Duché de Milan."